Salt
If you want to study its essence, its purpose,
its usefulness in the world,
you’ve got to see it as a whole. Salt
isn’t the individuals who make it up
but the tribe’s solidarity. Without it
each particle would be like a fragment of nothingness,
dissolving in some unthinkable black hole.
Salt surfaces from the sea. It’s petrified
foam.
It’s sea baked by the sun.
And so finally worn-out,
deprived of its great water force,
it dies on the beach to become stone in the sand.
Salt is the desert where there once was sea.
Water and land
reconciled,
matter of no one.
Through it the world knows of what it is to be alive.
La sal
Si quieres analizar su ser, su función,
su utilidad en este mundo,
tienes que verla en su conjunto. La sal
no son los individuos que la componen
sino la tribu solidaria. Sin ella
cada partícula sería como un fragmento de nada,
disuelta en un hoyo negro impensable.
La sal sale del mar. Es su espuma
petrificada.
Es mar que seca el sol.
Y al final ya rendido,
ya despojado de su gran fuerza de agua,
muere en la playa y se hace piedra en la arena.
La sal es el desierto en donde hubo mar.
Agua y tierra
reconciliados,
la materia de nadie.
Por ella sabe el mundo a lo que sabe estar vivo.