Image
 

El Boletín Semanal del Proyecto de Solidaridad con México

 

7 de abril de 2021/ Bill Gallegos, para el equipo editorial

Arte y Cultura Sin Fronteras

El arte y la cultura siempre han sido puentes poderosos para construir la solidaridad internacional, y eso ha sido especialmente cierto para construir vínculos entre los activistas antiimperialistas de México y los Estados Unidos, particularmente entre la población chicana-mexicana en el suroeste de los Estados Unidos y hermanas y hermanos en México.

En esta edición especial de arte y cultura del Boletín de Solidaridad con México, presentamos un poema del poeta Joe Navarro, un luchador de décadas por la liberación chicana, y el trabajo de Jimmy Centeno, el curador de la galería de CASA 0101, un destacado centro cultural y teatral en Los Ángeles, California.

 

El arte y la cultura a menudo representan el alma rítmica de nuestros movimientos sociales. Esperamos que nuestros lectores encuentren ese ritmo en el poema de Joe y en las piezas arte de Jimmy, de su última exposición, que con tanto orgullo compartimos con ustedes esta semana.

Image

“La cultura cura dicen Los poetas, los cantantes, Los escritores, los musicos.”

Image

La mayor parte del trabajo multimedia del artista chicano Jimmy Centeno se inclina hacia la filosofía y lleva la influencia de los narradores de historias del Sur Global y la mitología mesoamericana. Su arte intenta acortar la distancia entre fronteras, color / raza y clase, para unir y unir nuestras diferencias. Jimmy también participa en exploraciones internacionales de filosofía y estética. El cofundador del Proyecto de Solidaridad con México, Bill Gallegos, entrevistó recientemente a Jimmy sobre su última exhibición en Los Ángeles y más.

Image

Bill Gallegos: ¿Cómo te ha influido la historia y filosofía mexicana a tu arte?

 

Jimmy Centeno: Soy un trabajador por encima de ser chicano, mexicano, latinoamericano, artista, etcétera. También soy todas esas identidades al mismo tiempo. Pero en términos de cosas mexicanas, mis primeras influencias comenzaron con la educación en el hogar de mi madre sobre la historia de México a través de historias familiares. Estuve en constante contacto con la cultura y la gente. Para mí, cada persona es historia. Un ejemplo es mi Una Mochila Sospechosa, una obra inspirada en una reciente colaboración artística con el activista y artista Mario Ávila de Guatemala. En la década de 1980, durante la guerra civil en Guatemala, el ejército guatemalteco detuvo a Mario. Sospechaba que podía ser un guerrillero porque llevaba mochila. ¡Le dijeron que “todos los guerrilleros llevan mochilas”!

Mi arte refleja la cosmología indígena de México, una filosofía descolonial en desacuerdo con la modernidad, que es parte de una larga tradición de resistencia contra la imposición occidental. Mi trabajo se centra en los marginados, los trabajadores, los desposeídos y las comunidades excluidas por su raza en la historia. Encuentro una inspiración las traducciones de la literatura náhuatl de Miguel León Portilla: la historia contada desde el punto de vista indígena. Me interesa la polisíntesis en lengua náhuatl y maya. Llevan ritmo y movimiento. Pero no todo en mi trabajo refleja resistencia y lucha. Tenemos mucho de qué estar orgullosos y mucho que celebrar: el proceso creativo, lo mítico y lo místico en nuestra cultura, la belleza de la tierra.

Image

¿Cuales tradiciones y técnicas artísticas mexicanas te inspira?

La estética mural mexicana, en particular Los Tres Grandes, David Alfaro Siqueiros, José Clemente Orozco y Diego Rivera. En el contenido liberador y la preocupación por toda la humanidad en la obra de Siqueiros, en el enfoque de Orozco en el fetichismo del poder, el elitismo y la barbarie de las guerras, y en la interpretación de los trabajadores por parte de Diego Rivera, veo vínculos con mi propio trasfondo de clase y con todos. trabajadores del mundo. Puedes ver aspectos del artista uruguayo Joaquín Torres-García en mi obra. Exploró las tradiciones artísticas en las culturas prehispánicas de América del Sur, abriendo el camino para una nueva conciencia de las identidades artísticas y culturales en las Américas.

 

También incorporo técnicas tradicionales mexicanas de creación de arte orgánico y el uso de materiales terrenales, así como la divertida costumbre poética mexicana de emplear palabras con doble significado, como se refleja en mi Un Ojo Cerrado y Tres Noches de Amor.

Image

¿Cuál cree que es la relación entre el arte mexicano y el arte producido por los chicanos en El Norte?

 

El arte chicano se presenta en muchos estratos, uno burgués, poros en temas, y otros más cercanos a los adornos para el establecimiento. Luego está el arte con conciencia social que amplifica lo que significa ser mexicano en Estados Unidos. Aztlán no es solo un mito sobre los orígenes de Tenochtitlán. Es un vínculo cósmico indígena más allá de los conceptos occidentales de ser y existir.

El arte mexicano les recuerda a los chicanos aquí en el Norte sobre nuestra herencia mexicana. Y el arte chicano les recuerda a los artistas mexicanos nuestra realidad en El Norte. Pero el arte chicano y mexicano tienen mucho en común al abordar cuestiones de migración / lucha de clases / historia / revolución / justicia / solidaridad / feminismo. El arte mexicano tiene una fuerte corriente de internacionalismo, algo que recientemente no ha sido tan fuerte en el arte chicano. Espero que mi arte pueda ayudar a reavivar la solidaridad con América Latina y el resto del Sur Global.

Image

Has trabajado mucho con artistas afroamericanos. ¿Cuál crees que es la conexión entre los negros y los latinos en el mundo del arte?

 

La historia de la lucha lleva tanto a crear un arte profundamente impregnado del espíritu de justicia como del peso de nuestra determinación por un mundo justo. Eso crea un vínculo muy fuerte entre nuestras comunidades.

 

¿Haces arte como contribución al movimiento por el cambio social?

 

En mi exposición actual, puedes ver una obra de arte conceptual dedicada a Karl Marx, una referencia rara vez vista en cualquier arte contemporáneo. La cultura capitalista del individualismo hace que muchas personas sean inconscientes de sus antecedentes de clase trabajadora, y eso socava las posibilidades de solidaridad en toda la clase, independientemente de la raza, la nacionalidad de género y otras diferencias. Espero que mi arte pueda traer una conciencia que conduzca a un reexamen del papel de la clase trabajadora en la sociedad y dar esperanza para la transformación.

Image

El poeta, escritor creativo y maestro chicano Joe Navarro ha sido un activista toda la vida por los derechos humanos y políticos y la justicia social para las personas oprimidas. Las luchas por la dignidad y la autodeterminación, por la liberación y la paz, por la democracia y la preservación de nuestra Madre Tierra, continúan inspirando su poesía. Un ejemplo reciente.

Image

El 2020 fue un poema de horror 

El 2020 fue un poema de horror

Un poema en desarrollo

En la oscuridad de la mente

La oscuridad gobernó el día Pensamientos oscuros en abundancia 

Fue la acumulación 

La conjunción de él-ismo 

Exacerbado por

El Coronavirus y otra enfermedad

Una enfermedad de 500 años

Que emergió de los poros

De la subyugación y del odio

El colonialismo, la enfermedad

De la ilusión que una raza

Puede ser superior a otra raza

La aparentemente incurable enfermedad que 

Recientemente se fermentó durante cuatro años

Que corrió como un reguero de pólvora por todo el mundo

Por toda la nación, agravada

Por intolerancia y odio a la piel de color 

El coronavirus corrió por la sociedad estadounidense 

Como una mala metáfora que tomó vidas

La muerte llegó buscando a

La gente más vulnerable

La gente sin defensa,

Como cuando la policía asalta y asesina a

La gente sin defensa

El año de la ciencia médica 

En desacuerdo con rumores e innuendo

La ignorancia y política despiadada y fría 

La libertad personal aplastada Por la enfermedad roja-blanca-azul

Y él, sí el billonario

Quien posiblemente está pelado, el mentiroso

El villano cruel y despiadado 

Quien declaró con sus primeras palabras que 

Los mexicanos son narcos, violadores y asesinos

Y quien odia a los negros

Quien llamó a los asesinos héroes

Sí, él, quien negó que existe la enfermedad

Y se enfermó, recibió cuidado médico 

De calidad de presidente billonario

Declarando, ¿Ven? Les dije que no hay peligro 

Mientras tanto 300,000* personas murieron

En su propio patio trasero sin

Cuidado médico de presidente billonario

Sí, la primavera y el verano del 2020

Se calentaron mucho, porque la gente

Salió a las calles a protestar porque la gente 

Está harta y enfadada por

El asesinato aprobado por el gobierno de

Los negros, Latinos y nativos en video,

La enfermedad, sin trabajo, ni escuela, la violencia

Se amplió porque él mintió

La enfermedad física y la enfermedad social

Mezcladas en bebidas dulces mortales

Pero la esperanza abrazó a la gente

Una visión por un futuro mejor

Despertó a la gente

Una muchedumbre de todas razas marchó,

Gritaban por justicia y dignidad

Decían, ¡basta ya! queremos

Una vida mejor en este país

Lucharon y votaron

Por una cura para terminar la locura del 2020

¿Saben qué? la cultura cura, dicen

Los poetas, los cantantes, los escritores, los músicos

Llenaron el cielo con pensamientos

De justicia, igualdad, dignidad y paz

Un arcoíris por una sociedad justa 

Y la salud humana en vez de ganancias

Trabajos, escuela y familia

Llenaron los cielos con esperanzas

El año viejo se retira cansado y desgastado 

Y el año 2021, llega 

Fresco y energético con las aspiraciones del pueblo 

Un año nuevo, ojalá, será

Una metáfora de lo que viene 

 

*Ahora hay más que 500,000 personas que han fallecido.

 

Traducido por Lucía Aguilar-Navarro

© 2020 Joe Navarro

Image

Reportes y comentarios recientes de medios progresistas y

convencionales, sobre las vidas y luchas en ambos lados de la frontera

 

Cynthia Porter, “The long legacy of Lazaro Cardenas”: AMLO, Sunday Vision. On the 50th anniversary of the death of former Mexican president Lazaro Cardenas, current president Lopez Obrador says the moral principles of Cardenismo can still help México become  “a country that excludes no one.”

 

Manuel Pérez Rocha Loyo, La 4T y los derechos de los inversionistas extranjeros, La Jornada. Para que México despierte de la pesadilla neoliberal y poder garantizar la soberanía nacional es imperioso reformar sus TLC y TBI.

 

Mexican electoral court: President can't praise achievements, Associated Press. Mexico's electoral tribunal has ruled that López Obrador cannot talk about his administration’s achievements during the campaign leading up to June 6 mid-term elections

 

Rose Egelhoff, Family service agencies overwhelmed by flood of migrant youths, México News Daily. Agencies have seen a surge of migrants under the age of 18, forcing authorities to send the youths to nonprofit shelters.

 

Sam Biddle, LexisNexis to Provide Giant Database of Personal Information to ICE, Intercept. The company has signed a contract with an ICE division playing a key role in deportations.

 

John Lindsay-Poland, Mexican Police Who Massacred Guatemalan Migrants Get Their Guns from the US, NACLA. Existing mechanisms for controlling the gun trade remain ineffective.

Image

El Proyecto de Solidaridad con México junta activistas de varias organizaciones e individuos socialistas y de izquierda comprometid@s a la justicia laboral y global que consideran la elección de Andrés Manuel López Obrador a la presidencia de México como un momento decisivo. AMLO y su partido Morena tienen como objetivo acabar con generaciones de corrupción, empobrecimiento y sumisión a los intereses de Estados Unidos. Nuestro Proyecto apoya no solo a Morena, sino a todos l@s mexican@s que luchan por los derechos básicos y se opone a los esfuerzos de Estados Unidos para socavar la soberanía nacional de México. 

 

Comité editorial: Meizhu Lui, Bruce Hobson, Bill Gallegos, Sam Pizzigati. Agradecemos sus sugerencias y comentarios. ¿Interesada/o en participar? Envíanos un ¡correo!

 

 

Soporte de página web y aplicación para el Proyecto de Solidaridad con México de NOVA Web Development, una cooperativa organizada democráticamente por trabajador@s, enfocada en el desarrollo de herramientas de software libre para organizaciones progresistas.